您的位置:必威app官方下载 > 世界历史 > 假道伐虢的历史故事,宫之奇谏假道

假道伐虢的历史故事,宫之奇谏假道

2019-10-23 03:14

晋国大夫旬息请求用屈地出产的良马和垂棘出产的美玉去向 虞国借路,以便攻打虢国。晋献公说:“这些东西是我的宝物啊” 荀息回答说:“如果能向虞国借到路,这些东西就像放在国外库房 里一样。”晋献公说:“宫之奇还在虞国。”荀息回答说:“宫之奇 为人懦弱,不能够坚决进谏。况且他从小同虞君一起长大,虞君 阻他亲近。即使他进谏,虞君也不会听从”于是,晋献公派荀息 去虞国借路,说:“冀国无道,从颠柃入侵,攻打虞国溟邑的三面 城门。冀国已经被削弱,这也是为了君王的缘故。现在虢国无道, 在客舍里修筑堡垒,以侵袭敝国的南部边邑。我们敢请贵国借路, 以便向虢国问罪。”虞公同意了,并且请求让自己先去讨伐虢国。 宫之奇劝阻虞君,虞君不听,于是起兵伐虢。这年夏天,晋国大 夫里克、荀息领兵会同虞军攻打虢国,灭掉了下阳。 ...... “晋献公再次向虞周借路去攻打虢国,宫之奇进谏说:“虢国是 虞国的屏障。虢国灭亡了,虞国必定会跟着被灭掉。晋国的野心 不可助长,对外敌不可忽视。借路给晋国一次就算是过分了。怎 么可能有第二次?俗话说,‘面颊和牙床骨是相互依存的,失去了 嘴唇牙齿就会受冻。’这话说的正是虞国和虢国的关系啊。”虞 公说:“晋国是我们的同宗,怎么会谋害我们?”宫之奇回答说: “太伯和虞仲都是太王的儿子,太伯不从父命,因此没有继承周朝 的王位。虢仲和虢叔都是王季的儿子,当过文王的执政大臣,对 周王室立下过功勋,记载他们功绩的盟书在盟府里保存着,晋国 虢国都要灭掉,对虞国还能有什么爱惜?再说晋国爱虞国,这种 爱比桓叔和庄伯的后人对晋国更亲近吗?桓叔和庄伯的后人有什 么罪过,而晋献公把他们都杀掉了,不就是因为他感到他们是一 种威胁吗?至亲的人因为恃宠而威胁到献公,而且还要把他们杀 掉,何况一个国家对他的威胁呢?虞公说:“我的祭品丰盛洁净, 神明一定会保枯我。”宫之奇说:“我听说过,鬼神不随便亲近哪 个人,只保佑有德行的人。所以《周书》上说:‘上天对人不分亲 疏,只帮助有德行的人。’还说:‘五谷祭品不算芳香,只有美德 会芳香四溢。’《周书》上又说:‘人们的祭品没有什么不同,只有 有美德的人的祭品神才会享用。’照《周书》这么说,君主没有德 行,民众就不会和睦,神明也不会享用他的祭品。神明所依凭的, 在于人的德行。如果晋国夺取了虞国,用他的美德向神明进献祭 品,难道神明会不享用吗?”虞公没有听从宫之奇的劝告,答应了 晋国使者借路的要求。宫之奇带领他的家族离开了虞国,并说: “虞国不能举行年终的腊祭了。这一次虞国就灭亡了,晋国用不着 再发兵了。” ...... 冬季的十二月初一,晋国灭掉了虢国。虢公丑逃到京师.晋军返回途中在虞国驻扎,趁机袭击了虞国,把它灭掉了。晋军抓 住了虞公和大夫井伯,把他们作为晋献公女儿秦穆姬的陪嫁,但 没有废除虞国的祭祀,并把虞国的贡物归于周王室。

大臣荀息向晋献公献上一计他说,要想攻占这两个国家,必须要离间他们,使他们互不支持虞国的国君贪得无厌,我们正可以投其所好他建议晋献公拿出心爱的两件宝物,屈产良马和垂棘之壁,送给虞公献公哪里舍得?苟息说:大王放心,只不过让他暂时保管罢了,等灭了虞国,一切不都又回到你的手中了吗?献公依计而行。

晋荀息请以屈产之乘与垂棘之璧,假道于虞以伐虢: “是吾宝也。”对曰:“若得道于虞,犹外府也。”公曰:“宫之奇存焉。”对曰:“宫之奇为人也,懦而不能强谏。且少长于君,君昵之。虽谏,将不听。”乃使荀息假道于虞,曰:“冀不为道。冀之既病,则亦唯君故。今虢为不道,保 于逆旅,以侵敝邑之南鄙。敢请假道,以请罪于虢”虞公许之, 且请先伐虢。宫之奇谏,不听,遂起师。夏,晋里克。荀息帅师 会虞师,伐虢

“晋荀息请以屈产之乘与垂棘之壁,假道于虞以伐虢。公曰:是吾宝也。对曰:若得道于虞,犹外府也。公曰:宫之奇存焉。对曰:宫之奇之为人也,懦而不能强谏,且少长于君,君昵之,虽谏,将不听。乃使荀息假道于虞,曰:冀为不道,人自颠转,伐鄍三门。冀之既病,则亦唯君故。今虢为不道,保于逆旅,以侵敝邑之南鄙。敢请假道以请罪于虢。虞公许之,且请先伐虢。宫之奇谏,不听,遂起师。夏,晋里克、荀息帅师会虞师伐虢,灭下阳。”。

晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,寇不可玩其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者, 其虞、虢之谓也。”公曰: “晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也、大伯不从。虢仲、虢叔,王季之穆也, 勋在王室,藏于盟府,将虢是灭,何爱于虞、且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯幅乎?亲以宠幅,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾享祀丰髫。” 对曰:“臣闻之:‘鬼神非人实亲,惟德是依。’故《周书》曰,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰: ‘民不易物,惟德繁物。’如是,则非德民不和,神不享矣。神所 冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香?” 弗从,许晋使。宫之奇以其族行。在此行也, 晋不更举矣。”

,晋国大夫荀息建议晋献公,用屈立所产的名马和垂棘出产的美玉送给虞国,以借用虞国的道路进兵去攻打虢国。晋献公说:“这名马和美玉是我们晋国的珍宝!”荀息答道:“如果能够从虞国借到进兵的道路,这些珍宝如同暂时藏在外面的府库一样,。”献公说:“虞国有个忠臣宫之奇,他一定会阻拦这件事。”荀息说:“宫之奇为人怯弱,不可能强力规劝。况且他从小在虞君身边长大,虞君对他比较亲昵,即使宫之奇劝阻,他也不会听他的。”献公于是派荀息到虞国去借道。荀息对虞公说:“冀国大逆不道,首先侵占虞国的颠囹,再掠冥地。虞国奋起反抗,击败冀国,这完全依靠您的英明圣德啊。现在虢国野心勃勃,不断潜派部队扰乱我南方边境,所以请借进兵的道路,以讨伐虢国。”虞公答应,并且还提出发兵充当先头部队去攻打虢国。宫之奇劝阻,虞公不听,于是起兵攻虢。这年夏天,晋国大将里克、荀息带领军队与虞国的军队一起,讨伐虢国,很快占领了虢国的下阳。

冬,十二月丙于朔。师还,馆于 虞,遂袭虞,灭之。执虞公及其大夫井伯,以膳秦穆姬,且归其职贡于王晋:诸侯国名,姬姓,在今山西西南部。旬息:晋国大夫。屈:晋回 邑名。乘:这里指良马。垂棘:地名,出产美玉。虞:诸候国名,姬姓,在 今山西平陆东北。虢:诸候国名,姬姓,在今山西平陆南。假道:借 路。 宫之奇:虞国的贤臣。存:在。冀: 诸候国名,在今山西河津东北。不道:无道。:地名,在 今山西平陆北。:虞国邑名,在今山西平陆东北。三门:三 面城门。保:同“堡”,意思是修筑堡垒。逆旅:客 舍。里克:晋国大夫。下阳:虢国邑名,在 今山西平陆南。启:启发。这里的意思是助长。甚:过分。 宗: 指祖先。 大伯:周太王的长子。虞仲:周太王的次子。昭:宗庙里左 边的位次。 嗣:继承。卿士:执掌国政的大臣。 享祀:指祭祀。丰:丰盛。繁:同“洁”。《周书》:已经失传。辅: 辅佐。 黍稷:泛指五谷。馨:香。明德:光明德行。冯:同“凭”,依附。吐:意思是不享用祭 品。 腊:年终的大祭,即腊祭。朔:每月初一。 馆:住 宿。 :陪嫁的人或物。秦穆姬:晋献公的女儿,秦穆公的夫 人。 职贡:赋税和劳役。

春秋时期,晋国想吞并邻近的两个小国:虞和虢,这两个国家之间关系不错晋如袭虞,虢会出兵救援;晋若攻虢,虞也会出兵相助。

-----唇亡齿寒的历史教训

几天之后,晋献公亲率大军前去,虞公出城相迎献公约虞公前去打猎不一会儿,只见京城中起火虞公赶到城外时,京城已被晋军里应外合强占了就这样,晋国又轻而易举地灭了虞国。

晋献公吞并虢国和虞国的成功,要归功于他的心狠手毒:一 方面以本国宝物作诱饵,诱敌手上钩;一方面六亲不认,不顾同 宗亲情,唯利是图。于是,不惜以阴谋诡计骗取虞国信任,将两 国逐个吞食。 俗话说,“舍不得孩子,打不到狼。”“将欲取之,必先予之” 晋献公实实在在地照这样去做了,并且得到了回报,实际上什么 都没有损失。 但是,攻城掠地的成功,却以不顾礼义廉耻为代价,得到了 实际利益和好处,而因此失去了人心和道义。对于重视民心和道 义的人来说,这样做是得不偿失;对于寡廉鲜耻的人来说,失去 的无所谓,得到的才是实在的。人们总是站在自己的立场上来决 定取舍的。 如此说来,对于寡廉鲜耻、心狠手毒之徒不应当以仁义道德 之心去对待,最好是以强硬的态度,以其人之道,还治其人之身。 虞国的灭亡,就灭在太相信同宗亲情,对不义之徒抱着不切 实际的幻想,以为对方跟自己是一类人,以一种近乎于农夫的心肠, 去对待凶狠的毒蛇。如果说这也是一场悲剧的话,那么则是 由自己推波助澜、助纣为虐而导致的。如果灭亡的结果是自己一 时糊涂、认识不清,被披着羊皮的狼蒙蔽了,尚还可以寄予一点 同情,然而有贤臣坦诚相谏,苦口婆心地开导,在这种情况下仍 然执迷不悟,固执己见,则可以说是咎由自取,不值得一点同情。 曾经是作威作福的国君,一朝变成随他人之女陪嫁的奴隶,这种天上、地下的巨变,不能不使人感叹。这也应了那句老话:“天 作孽,犹可违;自作孽,不可活。” 历史是不应当忘记的,读史可以使人明鉴,使人清醒。即使 弱小而无法与强暴抗衡,那么弱小者之间的彼此照应、鼓励。安慰、 同病相怜、支持,也可以让人在风雨之中同舟共济,患难与共, 正所谓唇齿相依,唇亡齿寒。这些从惨痛的历史中总结出来 的教训,完全可以说是千古不易的。就连平民百姓都懂得,听人 劝得一半。欺人太甚的事不可一而再,再而三地容忍,即使无 法奋起抗争,最起码是可以想法避开的。既不听劝,又不抗争,的确算是病人膏盲,不可救药了。

译文

原文

晋大军通过虞国道路,攻打虢国,很快就取得了胜利班师回国时,把劫夺的财产分了许多送给虞公虞公更是大喜过望晋军大将里克,这时装病,称不能带兵回国,暂时把部队驻扎在虞国京城附近虞公毫不怀疑。

假道伐虢

农历12月丙子日,晋消灭了貌国。虢公丑逃奔洛阳。晋军回师,驻军于虞国,乘其不备,发动突然袭击,轻而易举地把虞国消灭了。

假道伐虢这个典故想必大家都十分熟悉,故事讲的是春秋时期晋国利用虞国的贪婪轻易吞并虢国和虞国的故事。

虞公得到良马美璧,高兴得嘴都合不拢晋国故意在晋、虢边境制造事端,找到了伐虢的借口晋国要求虞国借道让晋国伐虢,虞公得了晋国的好处,只得答应虞国大臣宫子奇再三劝说虞公,这件事办不得的虞虢两国,唇齿相依,虢国一亡,唇亡齿寒,晋国是不会放过虞国的虞公却说,交一个弱朋友去得罪一个强有力的朋友,那才是傻瓜哩!

本文由必威app官方下载发布于世界历史,转载请注明出处:假道伐虢的历史故事,宫之奇谏假道

关键词: